Зам: Дайн (4.)

6124x 18. 03. 2018 1 уншигч

Богино өгүүллэг - Тэр хэсэг хугацаанд над руу утасдлаа. Энэ удаа би шатаар дээшээ алхав. Би Ensima өрөөнд орлоо. Хамгаалалт намайг оффис руу авч явлаа. Тэр цонхны дэргэд зогсоод уншив. Тэр уншиж, дараа нь над руу харав.

"Өвчтөн яаж ажилладаг вэ?" Гэж асуусан боловч энэ нь удахгүй болох ярианы гол зорилго биш гэдгийг мэдэж байсан юм.

Би түүнийг Лу.Галагийн сайжруулсан статустай танилцаж, миний үйлчилгээ цаашид хэрэггүй гэж нэмж хэлэв. Тэр сонсож чимээгүй, толгойгоо толгой дохилоо. Түүний нүд нь хоосон болж, би өвгөнийхээ нүдийг ажиглаж, намайг Зиккурара руу илгээв.

"Миний олж мэдсэн зүйл, Шаба. Намайг суу гэж хэлээрэй. "Тэр гараараа намайг хаана сууж байсныг харуулав. "Би сүмээс Ensi-ийн захиасыг хүлээн авсан. Тэр таны адил чанарыг хэн мэдэхгүй. Тэр хэн ч мэдэхгүй. Габ.кур.ra Лу.Гала өмгөөллийн үндсэн дээр та батлав. Тэрбээр хэлсэн үгэндээ хүч чадлаа хэрхэн цуглуулж байсныг харав: "Аав, чиний өвөө бол тэр хүн магадгүй магадгүй."

Миний амьсгал эхэллээ. Үнэн бол эмээ маань охиныхоо эцгийн талаар хэзээ ч ярьж байгаагүй юм. Гэтэл тэр хүн бидэнтэй уулзах үед тэр яагаад байшингаас гарч явсныг гэнэт ойлгов. Хэрвээ тэр надтай ижил чадвартай байсан бол Аннегийн ариун сүмд бодлын тэмцлийг зогсоосон хүн байх ёстой байсан. Би дуугүй байсан. Би гэр бүлийнхээ тухай юу ч мэдэхгүй зүйлээ гайхдаг байсан. Би хоёр эмэгтэй яагаад эрэгтэй хүнгүйгээр амьдардаг талаар би хэзээ ч боддоггүй. Би дахин гэртээ ирэхэд асуух хэрэгтэй. Нүүр - энэ үг гэнэт сүнсээ цохилоо.

Ensi намайг харлаа. Тэр бидний чимээгүйхэн дуугарч: "Лу Галл намайг Урит Масашид сонирхож байгаагаа мэдлээ. Магадгүй би танд өөртөө хэрэгтэй зүйл байх ёстой. Тэр тавиуруудыг тавиуруудтай холбож, шатаар нь харав. Тэр гайхширч инээмсэглээд, "Энд хурдан боллоо, гэхдээ хэн ч үүнийг бүү дурд." Тэр гэрлийг аваад доошоо буув. Бид чимээгүй байв. Энси, эелдэг, би ... Г.Кур.ra нэртэй хүний ​​талаархи мэдээлэлээс өөр зүйл дээр би бодлоо төвлөрүүлж чадахгүй байна. Бид дараагийн хаалгаар орж ирлээ. Хавирган сар бүхий металл хаалганууд. Ensi нээгээд дотор нь гэрэл асаадаг.

Бид zikkurath-ийн дор том зайд зогсож байв. Бүх ширээ, хөшөө, багаж хэрэгслийн зайнд. Өрөө бүр хүнд металл хаалгаар хуваагддаг. Би эргэн тойрноо хараад гайхаж байлаа.

"Архив." Ensi хэлэхдээ хууль ёсоор намайг өрөөнд хүргэсэн. Дараа нь бид зогсов. "Энд байна." Хаалга хаалга нь Enki-тэй танилцсан. "Эндээс та юу хайж байгааг олж чадна" гэж тэр инээмсэглэв. Дараа нь тэр ноцтой болсон. "Ард түмний нүдэн дээр энд нуугдаж байгаа зүйл бол нууц юм. Энд нууцлагдсан мэдлэгийг тараахыг хориглоно. Яагаад гэдгийг би бүү асуу. Бид зүгээр л администраторууд шүү дээ. "Өрөөнүүд өвөг дээдсийнхээ ярианд хүснэгээр хэтэрсэн байв. Миний өмнө гайхалтай баялаг - олон зуун жилийн туршид хуримтлагдсан мэдлэг. Жагсаалтуудаар явж, Ensi асар их байсан гэдгийг мартсан.

"Шабазад ..." Тэр над руу түшиглэн гараа миний мөрөн дээр тавив. Би үүнийг сонсоогүй жагсаалтад багтах ёстой байсан.

"Надад их том Ensi өгөөч. Би сонссонгүй. Би энд хадгалагдаж буй хүснэгтүүдийн тоогоор дүүрч байна. Дахиад би уучлаарай "

Тэр инээв. Түүний нүдэнд нинжин сэтгэл, хөгжилтэй байсан. "Өнөөдөр үүнийг хийх шаардлагагүй. Явцгаая. Таныг өөр газар руу далдуур хүргэж өгөхийг хүсч байна. Тиймээс та номын санд орж ирэх хэрэгтэй. Гэхдээ анхааралтай байгаарай. Хүснэгтүүд нь маш хуучин бөгөөд эндээс хандалт нь бусдад зөвшөөрдөггүй ".

Тиймээс би газар доорх архивт очиж үзсэн. Хуучин ширээ нь илүү сонирхолтой байсан. Тэд нууцыг илчилсэн. Хүмүүс мартагдсан мэт санагддаг - олон зууны туршид олон зуун жилийн турш хуримтлагдсан үг, мэдлэгийн анхны утга учир алдагдсан. Тэд шинэ байсан, харин хуучин нь ашиглагдахаа больсон, гарцыг нь ашиглаж болох зүйлээсээ хагацаж, мэдээжийн хэрэг байсан юм.

Бид Л.Галтай ихэвчлэн ярилцсан. Би түүний бүх хүсэл эрмэлзэл, түүний мэргэн ухааныг хүндэтгэж байлаа. Би хуучин ширээг доошоо харав. Лу Галл ийм хуучин бичлэгүүдийг уншихад хангалттай байсангүй. Erida-д цөөхөн хэдэн хүн урт нас барсан яриа, урт мартагдсан бичгийг мэддэг байсан. Тэдний нэг нь Ensi байсан боловч тусламж хүсэхээс айж байлаа. Би чадах бүхнээ хийхийг хичээдэг байсан ч зохих ёсоор мэдээгүй байсан ч шаардлагатай үед орчуулга хийх боломж бага байсан. Домог ертєнц, хуучин їгсийн ертєнц, эртний мэдлэгтэй байсан нь итгэмээргїй байсан юм.

Би бас эртний А.жугийн хэрэглэдэг олон жор олсон боловч ургамал, эрдэс бодисыг зөв тодорхойлох нь ярианы талаар зохих мэдлэггүйгээр тодорхойлох боломжгүй юм. Эцэст нь би Sina-аас тусламж хүссэн. Түүний хэлний авъяас нь бүх зүйлийг хурдасгах болно. Харамсалтай нь тэр зөвлөгөөг нь ч мэдэхгүй байв.

Тэр надаас хаанаас ирснийг хэзээ ч асуугаагүй. Тэр надаас хаашаа явж байгаагаа хэзээ ч асуугаагүй. Мөн надад туслах ямар нэгэн зүйл хэрэгтэй эсэхийг тэр хэзээ ч асуулаа. Гэвч тэр хуучин гар бичмэлүүд дээрээ богинохон байв.

Эцсийн эцэст, би Ensi-ийн зөвлөгөө Лу.Галтай зөвлөхийг хүссэн. Тэр үүнийг сайн санаа гэж үзэн, түүнтэй уулзсан юм. Э Ensi эсрэгээрээ эсрэг байсан бөгөөд эсрэгээр би хуучин хэлний үндсийг зааж байсан хүснэгтүүдийн Е.бббигийн хуучин Ummii-д эрт цаг гарлаа. Тэрбээр өөрөө орчуулав. Энэ нь биднийг ойртуулсан юм. Энэ нь ойрхон байсан юм.

Саад тотгоргүй, чөлөөт цагаараа Габ.Курраас ирсэн хүнийг бодож байсан ч би эмээгийнхээ захидлыг үргэлжлүүлэн явуулж байсан. Би гэртээ харих үедээ түүнтэй ярихыг илүүд үздэг байх гэж өөртөө итгэлтэй байлаа. Хувь заяа надад өөр зүйл өгсөн. Дайн эхэлсэн.

Би Лу Галилын өрөөнд суугаад зарим орчуулгуудыг унш. Энд бид зарим ишлэлүүдийн талаар ярилцав. Энэ бол сайхан цаг байсан бөгөөд бид хоёулаа адилхан дуртай байсан ч нийтлэг биш байсан. Энх амгалан хийгээд амар амгалангийн энэ мөчид миний манан миний нүдний өмнө дахин үзэгдэв. Анкийн өвдөлтөөр хашгирч инээмсэглэв. Миний өмнө байгаа туннел байсан. Миний мэдэхгүй, мэдэхгүй хүмүүс. Тэдний дунд Нинмарарен. Тэдний нүүрэн дэх амар амгалан, эвлэрэл байсангүй, харин айдас. Хүчирхэг, аймшигтай айдас. Галууны арьсны аймшиг. Нинаммарен надад ямар нэг юм хэлэх гэж оролдсон ч би ойлгосонгүй. Миний сонссон үгс миний амыг илчилсэн юм. Би хашгирав. Дараа нь харанхуй болсон юм.

Намайг сэрэхэд тэд хоёр нь над дээр зогсож байв. Энси, Лу.Гал нар. Аль аль нь айсан. Би энэ удаа чанга хашгирах хэрэгтэй байв. Үйлчлэгч усыг авчирч өглөө. Миний ам хуурай, хамрын үнэр нь миний хамар байв. Тэд чимээгүй байв. Тэд үгсийг харж чаддаггүй, намайг ярихыг хүлээсэн. Би дөнгөж сая хэлэхдээ "Дайн." Дахин хэлэхэд би хонгилын ирмэг дээр байсан. Эмээ. "Үгүй ээ, эмээгийн минь үгүй!" Би хашгирлаа. Өвдөлт миний бие, сэтгэлийн бүх газрыг эзлэв. Би түүнд түүнийг хонгилын дундуур дагуулан явлаа. Тэр эргэж харав. Нүдэнд харамсалтайгаар нүүрэнд минь инээмсэглэл тодров: "Run, Subad," түүний уруул хэллээ. Дараа нь бүгд алга болсон.

-Үгүй, би Ensi-ийн хоолойг сонссон. "Уучлаарай!" Нулимс минь миний нулимс унав. Би Лу Галлейны ортой хэвтэж байсан. Ensi миний гарыг барьж, ЛуГал хаалгач дээр элчийг авч явлаа.

"Дайн" гэж би зөөлхөн хэлэв. "Чи зугтаач. Бид тийшээ явах ёстой. "Миний толгой эргэлдэж байв. Би орон дээр сууж байхыг хичээдэг байсан ч миний бие жижигхэн хэвээр байлаа. Би Ensim-ийн мөрөн дээр толгойгоо сэгсэрлээ. Би уйлж чадсангүй. Миний эмэг эх эмээгийн нас барсан тухай тайлангаа хүлээн авахаас татгалзсан. Миний төрсөн хотод нас барж, бага насаа өнгөрөөсөн. Бид явах ёстойгоо мэдэж байсан. Дайны үед тэд эхлээд сүм рүү довтолжээ. Хотын бүх эд баялгийг цуглуулав. Зиккуртын төлөөлөгчид энэ үйлдлийг улам дордуулахын тулд үхэлгүй алагдсан юм.

Лу.Гал бидэн рүү чимээгүйхэн хөдлөв. Тэр Энсигийн тухай бага зэрэг хөндсөн. Тэр үзсэн үзэгдэл дээрээ бага зэрэг ичмээр байсан ч саналаа хэлээгүй байна. Тэр над руу хараад "Одоо болоогүй байна. Зөвлөлийг хуралдуулах шаардлагатай байна. Ариун сүмийг зайлуулах ёстой "гэжээ. Тэр намайг зөөлөн орноосоо буцаав. "Наашаа яв" гэж Л.Гал хэлэв. "Би Sina-д явуулсан." Тэр миний дэргэд сууж гараа шүүрэн авав. Тэр чимээгүй байв. Тэр нүдэндээ айж байсан. Би өөртөө ирсэн мэдрэмжийг зогсоохыг хичээсэн. Би ядарсан. Дараа нь Гэм орж ирэв. Тэр над дээр ирсэн. Тэр юу ч асуугаагүй. Тэр эмнэлгийнхаа уутыг задалсан. "Чи унтах хэрэгтэй, Subad," тэр намайг хараад хэллээ. "Би чамайг шилжүүлье."

Лу.Галл толгойгоо сэгсэрлээ. Энэ нь аюулгүй. Түүнтэй хамт байгаарай. Би явах хэрэгтэй байна. "

Тэр надад ундаа өгсөн. Би аягаа барих гэж оролдох үед гар минь сэгсрэв. Тэр халбага авч, толгойгоо өргөж, бага тунгаар уухад: "Сабад юу болсон бэ?" Гэж асуув.

"Дайн. Дайныг бидэнтэй эхлүүлсэн. "Тэр бүдэрч эхлэв. Эридт цэргүүд ирэхээс өмнө цаг хугацааны асуудал байсан гэдгийг тэр мэдэж байв. Тэр юу болохыг мэдэж байсан.

"Хэн?" Гэж тэр асуухад би "Би мэдэхгүй байна, би үнэхээр мэдэхгүй ..."

Би гэнэт сэрлээ. Ямар нэг зүйл намайг гараас минь татаж авсан. Миний дээгүүр газар доорхи тааз, Синагийн нүүр царай байлаа.

"Эцэст нь," тэр хэлэв. "Би аль хэдийн айсан байсан." Буланаас дуу чимээ гарч байсан бөгөөд хүзүүнийх нь мэдрэмж хүчтэй болсон байв. Би түргэн суув. Би удаан хугацаагаар унтдаг байсан. Би сул дорой байсан. Миний уруул цангалт, эсвэл халуурч байсан боловч үхлийн мэдрэмж ер бусын хүчээр гарч ирэв. Нүгэл намайг хөлд минь хүргэж, намайг дагуулав.

"Ensi! Миний хайрт Энси, "би дотроо хашгирав. Түүний амьдрал түүний биеийг орхиж, миний хүүхэд өсч томорсон. Би алгаа аван толгойгоо барьж, хамтдаа өнгөрөөсөн мөчүүдийг бодохыг хичээв. Би нарны талаар, салхи шуургатай суваг, архивт өнгөрөөсөн цаг хугацаа, бидний гар хоорондоо уялдсан тухай бодлоо. Туннель нээгдсэн ...

Би түүний үхсэн нүдийг аажмаар хаав. Нүгэл намайг тэврэн, би нулимс урсгаж байв. Тэр намайг жижигхэн хүүхэд шиг тайвшруулав. Дараа нь тэр дуу дуулж эхэллээ. Ээж нь нас барахад аав нь дуулж байсан дуу.

"Тэр чамайг орхихыг хүсээгүй," тэр надад хэлэв. "Бүгдээрээ явуулаад үлдсэн. Тэр биднийг далдалсан, нуугдсан газараа хамгаалав. Түүнийг аврахын тулд хэтэрхий оройтсон.

Бид газар доорх замуудаар гүйж байв. "Габ.Куррад очиж үзээрэй," гэж Ensi хэлээд биднийг хотын ойролцоо цэргээр газардахыг оролдов. Нүгэл үйлдсэн эдгээгчийн хувцас нь биднийг хангалттай хамгаалж чадна. Хаа сайгүй хүмүүс, эмч нар хаа сайгүй хэрэгтэй болдог. Бидэнд найдвар байсан.

Би халуурч гурван долоо хоногийн дараа хурдан эдгэрсэн. Намайг түгшээж байсан цорын ганц зүйл бол өглөө өвчин юм. Би Sina-аас төрийг нуухыг оролдсон боловч энэ нь дэмий хоосон байсан гэдгийг урьдаас мэдэж байсан.

Аялал улам хэцүү болсон. Бид элс, чулуугаар хүрээлэгдсэн. Орой, өглөө нь бид явж болох боловч үдээс хойш халуун хэтэрхий том байсан тул бид нараас хэд хэдэн хоргодох газрыг олох гэж оролдсон.

Заримдаа бид уул нуруудаас эсвэл цөлд байгаа нүүдэлчдийн овгуудын дунд тохиолдсон. Тэд бидэнтэй ихэвчлэн нөхөрсөг байсан. Бид урлагтаа тусалж байсан. Бид удаан хугацаагаар үлдээгүй.

Би маш их жирэмсэн болсон. Нүгэл нь юу ч хэлсэнгүй, харин санаа зовж байсан нь илт байлаа. Эцэст нь бид найдаж байснаар бид хэсэг хугацаанд амрах болно. Энэ хөрс нь маш үржил шимтэй, голын эргэн тойронд хангалттай суурин байсан бөгөөд бид өлсгөлөнгөөс үхэхгүй байх байсан бөгөөд энэ ажил бидэнд хангалттай байх болно.

Бид барьцааны ирмэг дээр байшингийн нэг хэсгийг хөлсөлсөн. Бидний эргэн тойронд байсан хүмүүс итгэлгүй байдалд байхыг харлаа. Тэд үл таних хүмүүсийг дургүй байсан. Төвлөрөл доторх хурцадмал байдал болон дургүйцэл байдал бий болсон. Тэд бүгд бие биенээ харан, аажмаар хоёр хоригдол, харгалзагчид хоёуланг нь хоёуланг нь хоёуланг нь хоёуланг нь үзжээ. Үг хэлэхээсээ илүүтэйгээр үг хэлдэг. Зовлон зүдгүүр, айдас, сэжиглэл - бүх амьдрал, эрүүл мэндэд нь нөлөөлсөн.

Эцэст нь тэднийг дахин тэвчихэд хүргэсэн өвчнийг дахин дахин бий болгосон. Хүн төрөлхтөний өвчин зовиуртай байдаг. Энэ нь биеийн өвдөлт, сүнсний өвчин юм.

"Бид ярилцах хэрэгтэй, Шабхад," гэж тэр өглөө хэллээ. Би энэ яриаг удаан хүлээж байсан. Би түүнээс айж байсан. Би өглөөний цайгаа ууж байсан болохоор би түүнийг хараад толгой дохив.

"Чи шийдэх хэрэгтэй байна" гэж тэр хэлэв.

Бид энд удаан хугацаанд үлдэж чадахгүй гэдгийг би мэдэж байсан. Энд ямар ч аюул байхгүй, гэхдээ суурин дахь уур амьсгал таатай бус бөгөөд бид хоёулаа ядарсан байлаа. Бид алхам бүрийг ажиглаж байгааг мэдэрч эхлэв. Хангалттай - эдгэрч чадахгүй өвчтөн, юу болохыг мэддэг хэн бүхэн. Бидний зорилго хол байсан. Урд удаан, сорилттой аялал. Миний жирэмслэлт тасралтгүй ажиллаж байсан бөгөөд би хүүхдээ зам дээр хамгийн бага наад захын нөхцлийг хийж чадах эсэхийг мэдэхгүй байсан.

Шийдвэр гаргах ёстой гэдгийг би мэдэж байсан. Би үүнийг олон жилийн өмнөөс мэдэж байсан ч шийдвэрээ хойшлуулахаа үргэлжлүүлсээр байлаа. Хэдийгээр би Ensim-ийн ард үлдсэн цорын ганц зүйл байсан юм. Үнэндээ би Sina дээр тоологдоогүй бол ганцхан зүйл үлдсэн юм. Ellit амьдарч байсан эсэхийг би мэдэхгүй. Өвөө минь амьд байгаа хүнийг би мэдэхгүй байсан. Зам дээр биднийг юу хүлээж байсныг бид мэдэхгүй байсан бөгөөд удаан хугацааны туршид суурьшсан газрыг олох боломжтой гэж найдаж байсан. Би хурдан шийдвэр гаргуулах хэрэгтэй байсан. Жирэмсний хугацааг уртасгахад илүү их эрсдэлтэй байдаг.

Нүгэл нь миний гар дээр тавьсан. "Өнөөдөр гэртээ бай, тайван бай. Би хоёуланд нь ажиллахыг зогсоох болно "гэж тэр инээмсэглэв. Энэ бол гунигтай инээмсэглэл байлаа.

Би байшингийн урд гарч, модны дор суурьшлаа. Хүүхдүүдээ дэлхий ертөнцөд авчирч өгөх цаг биш гэдгийг ойлгосон ч, доторх бүх зүйл эсрэг байлаа. Би толгойгоо толгой дээр нь нааж, энэ байдлаас яаж гарахыг бодов. Дайн, аллага, сүйрэл. Хуучин нь мартагдах үед олон зуун жилийн турш төвлөрсөн мэдлэг мэдлэг, туршлага нь аажмаар алга болж, өнгөрсөн туршлагаасаа үл хамааран бүх зүйл сэжигтэй харагдах болно. Дайны бүх үе нь мунхгийн үе юм. Орогнох, хамгаалалтыг бий болгохын оронд хүч хэрэглэдэг. Айдас, сэжиглэлийг өөртөө болон бусад хүмүүсийг харж байхдаа - энэ ертөнц энэ сууринтай төстэй байдаг. Үгүй ээ, дэлхий ертөнцөд хүүхдээ авчрах сайхан үе байсангүй.

Гэсэн хэдий ч миний бүх зүйл энэ оновчтой дүгнэлтийн эсрэг байсан юм. Тэр бол хүүхэд бөгөөд түүний хүүхэд. Хүн бол өөрийнхөө амьдралыг дээрэмдсэн хүн. Эдгээгч ажил бол хүний ​​амь насыг аврах, тэднийг устгахгүй байх явдал байлаа. Би шийдэж чадаагүй, шийдвэр гаргах ёстой байсан. Дараа нь Гэм байсан. Энэ үед миний амьдрал түүнийхтэй холбоотой байв. Миний шийдвэр түүний амьдралд нөлөөлнө. Би гараа гэдсэн дээр нь тавьсан. "Та үргэлж сэтгэл хөдлөлөө судлах боломж үргэлж байдаг ..." Лу Галл надад хэлэв.

Нуруу нь нурууны эргэн тойронд гарч эхэллээ. Хүүхэд надад юу тохиолдсоныг мэдэж байсан бөгөөд энэ нь айдас байлаа. Тэр дуудаж, гуйлаа. Дараа нь бүгдээрээ мэдэгдэж манан руу гүйж эхэлж, охин, охин, охидын охиныг харлаа. Тэдний чадвар нь хараал, адислал байв. Тэдний зарим нь хил дээр давхиж, дөл нь биеийг нь идэж байв. Үг хэлэх, буруу ойлголцох үгс, шүүлтийн үгс, шүүлтийн үгс. Амиа алдсан үг. "Шулам."

Би үгийг нь мэдэхгүй байсан ч айж байлаа. Хүүхдүүдийн гарт туслаж байсан хүүхдүүдийн нүдийг харав. Айдас төрүүлсэн хүмүүсийн үзэл бодлоор шуугиан дэгдээж, харгис хэрцгий байдалд хүргэсэн. Миний айдас баяр баясгалантай холилдон, миний зүүд зүүдэлдэг байсан. Би гараа шалан дээр тавив. Дэлхий тайвширсан. Энэ туршлага надад хүртэл шийдвэр гаргахад надад тусалсангүй. Надад байхгүй гэж мэдрэх мэдрэмжийг бэхжүүлсэн. Би харсан бүх зүйлээ алах эрх алга.

Миний амьдрал бол миний чадварыг бүтээсэн төөрөгдөл, зовлонгоор дүүрэн байлаа. Эллитт, элэнц эмээгийнхээ хүч чадал баяр баясгалангүй байсан ч би амьдарч, амьдрахыг хүсч байсан. Тиймээс би шийдсэн. Би Sina-тэй үлдэх эрхгүй, зорилгодоо хүрэх боломжийг багасгах эрхгүй байсан. Мөн төрөөгүй амьдралыг авах эрх надад байсангүй. Энэ нь Chul.Ti гэж нэрлэгдэх болно - баяр хөөртэй амьдрал. Магадгүй түүний нэр Эллитийг баяр баясгалантай болгож, амьдралд нь илүү тэвчээртэй байх болно.

Өглөө бүр ядарсан, ядарсан байсан. Тэр намайг яаж шийдсэнээ хэлэхийг хүсээгүй. Эцэст нь над руу хараад нүдэндээ буруу харав. Намайг өвдөлт гаргах шийдвэр гаргахыг тунхагла. Заримдаа баяр хөөрөөр дүүрэн хүрэн нүдэнд айдас байсан.

"Чул.Ти гэж дуудагдах болно," би түүнд хэлэв. "Уучлаарай, Сина, гэхдээ би өөрөөр шийдэж чадсангүй. Надтай хамт үлдэх нь аюултай. Тиймээс та Габркрад очвол илүү ухаалаг байх болно. "Тэр инээмсэглээд, тэр мөчид түүний амьдралыг хичнээн хэцүү болохыг ойлгов.

"Магадгүй энэ нь илүү ухаалаг байх болов уу" гэж тэр хариулаад, "гэхдээ бид энэ замыг нэгтгэж, хамтдаа дуусгасан. Магадгүй Chul энэ нь бидний амьдралд бага зэрэг баяр баяслыг өгч, аз жаргалыг авчирдаг. Чи түүнийг сайхан нэрийг өгсөн. "Тэр инээв. "Чи шийд гаргасан арга замаа шийдсэндээ баяртай байна. Би үнэхээр хайртай. Гэхдээ бид энд үлдэж чадахгүй. Бид хурдан хөдөлж байх хэрэгтэй. Бид энэ дэлхийд авчрах илүү тохиромжтой газар олох хэрэгтэй. Gab.kur.ra одоо ч хол байна. "

Бидний үйлдвэрлэсэн эм, багаж, төхөөрөмж, үндсэн тоног төхөөрөмж, аялалын бэлтгэлийг бидэнтэй хамт авч явдаг. Бидний тоног төхөөрөмжид мөн үдэшлэг дээр бичсэн шинэ хүснэгтүүдийг багтаасан бөгөөд ингэснээр олж авсан мэдлэгийг мартаж орхихгүйн тулд мэдлэгийг цаашид хөгжүүлж болох юм.

Бид чимээгүйхэн аяллаа үргэлжлүүлэв. Надад миний хувь тавилантай хувь заяагаа хуваалцах шийдвэрийг хараад уучлаарай гэж бодсон ч би түүнээс шууд асууж чадсангүй.

Аялал нь бидний хүсч байсан шиг хурдан биш байсан - зарим үед жирэмслэхээсээ өмнө. Бидний явсан улс орон гэрээсээ хамаагүй олон янз байдалтай байсан. Мал амьтдын хувьд бид тэднийг хангалттай хоол хүнс өгөх арга замыг сонгох хэрэгтэй байв. Тооцоолол нь сийрэг байсан тул бид ихэнхдээ амьд өдөр амьдарсангүй.

Эцэст нь бид жижиг сууринд ирэв. Шавараар хатгаж байсан хуучирсан хашаа тойрон зогсож байв. Нэг эмэгтэй бидэнтэй хамт гүйж, дохио өгдөг. Бид төлбөр тооцоо дээр хүрлээ. Нүгэл нь мориноосоо үсэрч, эм цүнхийг аваад, тэр эмэгтэй зааж өгсөн шагай руу гүйлээ. Дараа нь тэр надад тусалсан. Би Sina-г дагахыг хүссэн боловч тэр эмэгтэй намайг зогсоосон. Слайдууд байшингаа оруулахыг зөвлөдөггүй байсан.

Нүгэл гарч, намайг дуудав. Тэжээнээс ирсэн хүмүүс замыг төлөөлөхийг оролдов. Энэ бол сайн эхлэл биш байсан. Нүгэл нь ярихдаа ямар нэгэн зүйл хэлэхийг оролдсон боловч тэр ойлгосонгүйгээ ойлгожээ.

Морь унасан морь бидэн дээр ирэв. Тэрбээр цохиод байсан. Тэр морь үсэрч, нөхцөл байдлыг эргэн тойрноо ажиглаж, хүмүүсийн ууртай дуу хоолойг сонсоод, "Чи яагаад тэр эмэгтэй хүний ​​гэрт орохыг хүсч байна вэ?" Гэж асуув. Тэр бидний ойлгож байсан хэлээр асуув.

"Тэр бол эмчлэгч," гэж Син хэлэв. "Би өвчтэй хүний ​​амийг аврахын тулд тусламж хэрэгтэй байна."

"Эрэгтэйчүүдэд зориулсан газар очиж үзэх нь заншилтай байдаггүй" гэж жолооч хариулав.

Нүгэл нь уур хилэн, уур уцаартай байв. Би түүнээс илүү үг хэлэхээсээ өмнө тайвшрахын тулд гараа чиглэв.

"Хараач," тэр хүний ​​тохойг авч, түүнийг холдуулав. "Тэр хүн түүнийг эдгээхэд ноцтой өвчин тусна, би түүнд зөвхөн тусламж төдийгүй бусдын тусламж хэрэгтэй болно. Цаг үлдэхгүй байна. Тэрээр үйл ажиллагаа хэрэгтэй бөгөөд цэвэр орчинд хийх ёстой. Манай ажил үүргээ биелүүлэх чадвартай хүнийг цэвэрлэж, бэлтгэх боломжтой юу, эсвэл бид тэр хүнийг өөр хүн рүү шилжүүлж чадах уу? "

Тэр хүн бодоод, дараа нь тэдний хэл дээр зогсож буй хүний ​​тухай хэдэн үг хэлэв. Оршуулгын газрын хүмүүс ирж, намайг жолоодохыг оролдов. Тэр бидэнтэй хамт явсан. Дотор нь том боловч харанхуй байв. Тэр хүн гудас дээр хэвтэж, гунигтай байна. Түүний толгой хөлс байв. Нурууныхаа арын хэсэг босч эхэлмэгц хэвлийн доод хэсэгт өвдөлт мэдэгдэхүйц өвддөг. Би Sina руу хараад толгой дохив. Тэр хүн морилон руу эргэж, хүн өөрийгөө эдгээхэд юу тохиолдох болсныг тайлбарлав. Тэр анхааралтай сонсов.

Би өрөөг харлаа. Тэр мэс засал хийхэд тохиромжгүй байсан. Шал нь шавар, харанхуй байв. Бид ширээ, ус, цэвэр даавуу хэрэгтэй байв. Би тэр хүн рүү ойртлоо. Тэр зовсон. Өвдөлт нь аймшигтай байсан бөгөөд тэр шүдний шүдтэй тэмцлээ. Тэр ядарсан байсан. Би цүнхээ задалж, өвдөлтийг намдаахын тулд эдгэрсэн. Би түүнд ундаа өгч, толгойгоо гартаа барьсан. Тэр эсэргүүцэх хүчгүй байсан. Харгалзагч маань түр зуур над руу сэжиглэв. Би нүдээ аньж, энх тайвны дүр төрхийг дурсан санаж, далайн эрэг дээр давалгаа давалгаалж, модны титэм сэвэлзсэн шинэхэн салхи бага зэрэг байв. Тэр хүн тайвширч унтаж эхлэв.

Унадаг дугуй гарч ирэн суурин дээр сууж буй хүмүүст заавар өгч эхлэв. Тэд хүмүүсийг авчирч, шалыг усаар цацаж, арчиж хаяв. Тэд хамт тогшиж, цэвэрлэж байсан ширээ авчирчээ. Сим багажийг бэлдэж байсан. Өвчтөн унтаж байна.

Тэгээд хөгшин хүн орж ирэв. Тэр чимээгүйхэн алхав. Би түүн рүү эргэн очиж, бүх зүйлийг бэлдэв. Нуруугаараа эргэж намайг эргүүлэх хүчийг мэдэрч байсан тул эргэж, түүнийг харав. Түүний нүдэнд уур, уур хилэн алга байв. Дараа нь тэр эргэж, байшинг орхиод нэг зүйлийг дуудагч уруу дуудав. Тэд хамтдаа эргэж ирэв. Тэд Sina-г өнгөрөөдөг. Би айж байсан. Миний дэргэд цаашид хүндрэл учрахаас эмээдэг. Хуучин хүн бөхийж, хэд хэдэн өгүүлбэр ярьжээ.

"Тэр туслахыг хүсч байна" гэж жолооч хэлэв. "Тэр бол орон нутгийн эдгээгч бөгөөд шархыг эдгээх, үрэвслээс урьдчилан сэргийлэх ургамал байдаг. Тэрээр гуйлга гуйхыг хүссэн, гомдоллохыг хүссэн боловч тэр тус болж чадна гэж бодож байна.

Нүгэл нь ажил дээрээ хэвтэж, хөгшин бид хоёр ээлжлэн харав. Би бас бөхийж, ургамал, тэдгээрийн хандыг надад тайлбарлаж өгөхийг тэр хүнээс хүссэн. Түүнд санал болгосон тусламжаа талархаж, түүнд үлдэхийг хүссэн юм. Намайг эргэж харахад гайхсан ч би саналаа хэлээгүй. Хоорондоо орчуулсан. Хэрвээ тэр эм нь хөгшчүүлийг ярьсан бол тэр бидэнд маш их тусалж чадна. Нүгэл нь хөгшин хүнийг зохих ёсоор нь мэддэг зүйлээ бэлтгэхийг хүссэн.

Тэд хүмүүсийг авчирсан. Би тэднийг түүнийг аваач гэж тушаав. Хүмүүс сэжигтэй харагдаж байсан ч эцэст нь захиалга хийв. Уусмал бэлтгэсэн усаар би хүний ​​биеийг угаадаг болсон. Ахмад эмийг бэлдээд, тэр ямар биеийн аль хэсгийг ашиглах ёстойгоо харуулсан. Энэ ажиллагаа эхэллээ. Гэм нүгэл үйлдсэн бөгөөд түүний ач буянтай байлаа. Хажуугаар нь жолоочид орох, орчуулахаас зайлсхийхийн тулд хаалганы дэргэд зогсож байв. Тэр инээмсэглэв.

Өвчтэй хүмүүсийн сэтгэл хөдлөл намайг довтолсон. Бие нь өвдөж шаналж, өөрийгөө ухамсарлахыг хичээж байлаа. Дараа нь хөгшин миний хүсээгүй зүйлийг хийсэн. Тэр гараа усанд уусгаад цэвэрлэж, духан дээрээ миний духан дээр тавив. Тэр амьсгалаа аваад аажмаар хамараараа агаарыг үлээж эхлэв. Миний мэдрэмж алга болов. Би сэтгэл хөдлөлийг мэдэрч байсан ч би өөрийнх шиг өвдөлтийг мэдрээгүй. Энэ бол асар их тусламж байсан юм. Тэр хүн миний үл үзэгдэх ханан дээрээс мэдрэмжээ салгасан. Бид үргэлжлүүлэв.

Настай хүн эсрэгээр нь хөндлөнгөөс оролцоогүй, тэр нь туршлагатай мэс засалч болохын хувьд Хятадыг туслав. Түүнийг эм хэрэглэхийн өмнө Sina үргэлж асуусан. Бидний ходоодыг хааж, хөгшрөлтийг нь түргэсгэж, шархыг нь эдгээнэ. Би хүний ​​биеийн хүч чадлыг бэхжүүлж, нойрондоо байлгахын тулд газрын тосыг эдгээсэн. Нүд минь гэмшиж байна. Эрэгтэй хүний ​​нүд аль аль нь ядарснаас улаан өнгөтэй болжээ.

Оргилуурын морьтон нь цайвар өнгөтэй байв. Мэс засалд оршдог нь түүнийг улам өргөжүүлж байв. Би түүнд хүрч очоод гараа шүүрэн авав. Би түүнийг модны доор байрлуулав. Би үргэлж арагшаа гараа сунгаж хөдөлгөөнийг нь чангааж, хашгирч, тайвширч, түүнийг унтуулав. Хуучин хүн байшингаас гарч, тушаал өгөв. Тэд ажилд оров. Дараа нь тэр над дээр ирж, түүнтэй хамт явахыг надад тушаав. Хүмүүний үзэл бодолд би тусламж үзүүлсэн. Би ойлгоогүй ч түүнд өгсөн зааврыг би биелүүлсэн.

Тэр намайг тосгоны зах руу хүргэж, тойрог замаас гарч ирэв. Хүү нь Нү- сээс бага залуу болсон. Түүний баруун хөл гажигтай байсан. Kulhal. Тэд намайг шийтгэж, хүү нь тосгон руу алга болов. Тэр буцаж ирээд гараа цэцэг дүүрэн байв. Тэр байшинд алга болсон. Хуучин хүн миний хажууд сууж байлаа. Тэр тайван, тайван байдлыг мэдрэв. Залуу эр гарч ирээд дуугарав. Настай хүн гартаа бариад гарын үсэг зурав. Гайхалтай нь тэр намайг орж ирэхэд урьсан.

Оршуулгын дундуур хөвгүүнийг авчирч, бункер, мансууруулах бодисын үнэрийг асаав. Тэр намайг өөрөөсөө зайлуулах заавар өгсөн. Би ичгүүрт орсон юм. Тэр инээмсэглээд залуугаа явуулав. Тэр над руу эргэж ирэв. Би хувцсаа тайлаад, нүцгэн зогсоод, ходоод гэдэсний нуруундаа хүү минь өссөн юм. Хөгшин хүн эргэж, тойрогтоо орж ирлээ. Түүний ам нь уянгалаг үг хэлээд, гар нь миний биеийг зөөлхөн болгов. Усаараа тэр миний арьсны хэв маягыг зурсан. Би ойлгосонгүй. Би түүний хийдэг зан үйлийг мэдэхгүй байсан ч түүнд хүндэтгэлтэй ханддаг байлаа. Би эрэгтэйчүүдэд итгэж, түүний өмнө аюулгүй байдалтай байсан.

Цэвэршүүлэх ёслолын ажиллагааг гүйцэтгэсэн. Би эрэгтэй хүний ​​нутагт очсон нэгэн эмэгтэй байсан тул би орчихсон байсан юм шиг цэвэрхэн байх ёстой. Эрчим хүч холилдохгүй байх ёстой.

Хүү нь хувцсаа авчирчээ. Суурин газар дахь эмэгтэйчүүдэд өмсдөг хувцаснууд. Тэр тэднийг миний дэргэд тойруулан тавьсан бөгөөд хоёр хүн хувцаслахаа больжээ.

Би явсан. Нүгэл нь хаалганы урд зогсоод зогсож буй жолоочтой ярилцаж байв. Тэр надад хандан "Бид энд үлдэх болно, Subad."

Ахмад, хүү нь эрэгтэй хүний ​​гэрт цэвэрлэгээ хийсэн юм. Би ядарч ядарсан. Магадгүй дэнлүүгээс ирсэн мансууруулах үнэр байсан байж магадгүй. Миний нүд хэврэг болсон байлаа. Нүгэл хөтөгчийг хараад гараа шүүрэн авч намайг оршуулсан юм. Хуучин эмэгтэй биднийг хүлээж байсан тэр надтай хамт ирсэн. Тэд намайг дэвсгэр дээр бэлэн болгов. Нүгэл намайг чанга тэврэн, "Одоо унт! Энд бид аюулгүй байна. "Тэд хоёулаа майхан орхиод унтлаа.

Cesta

Цувралын олон хэсгүүд

хариу үлдээх