Зам: Шинэ амьдрал (5.)

6039x 19. 03. 2018 1 уншигч

Өгүүллэг - Би сэрээд харанхуй болсон. Би гэрээсээ явсан. Би Синаг хайж байсан ч харанхуй түүнийг танихад хэцүү байв. Дараа нь тэд намайг ажигласан. Тэд надад нэг хөвгүүнийг илгээв. Тэр миний гарыг авч, түүнийг авч явав. Бид өөр байшинд хүрч ирэв. Энэ нь гоёл чимэглэлийг ярих боломжтой байсан юм. Хөвгүүн нь хаалгаар орж, намайг оруулахыг шаардсан гудас атгав.

Тэнд тэнд өвчтөн хэвтэж, түүнтэй хамт хөгшин хүнтэй хамт зогсож байлаа. Би тэдэнд очиж үзсэн. Нүгэл нь буцаж ороод, хөгшин хүн дэнлүүгээ харсан. Түүний дух нь хөлсөөр хучигджээ. Би өвдөг сөгдөн толгойгоо гартаа барьлаа. Үгүй, энэ нь бүгд зөв байсан. Тэр эдгэрнэ. Бид цагт ирсэн.

Эдгээр бүс нутагт өвчтөн нас барахад бидэнд аюултай байх болно. Бидний хүлээн авсан арга нь эдгэрэлтийн амжилтаас шалтгаална. Энэ бүс нутгаас ирсэн хүмүүс бидний хүлээлтийг биелүүлж чадах эсэхээс шалтгаална. Энд бид амжилтанд хүрсэн.

Хуучин хүнийн туслах байшингийн харанхуй буланд гарч ирэв. Тэр надад гараа өгч, босоход минь тусалсан. Бид чимээгүй байв. Хуучин хүн хөвгүүний гартаа дэнлүү байрлуулж, хүний ​​биеийг шийдэж зурж эхлэв. Нүгэл нь түүнд тусалсан. Үнэр, өнгө нь надад хачин санагдав.

"Энэ бол шинэ эдгэрэл" гэж Син өвчтөнөө сэрээхгүйн тулд чимээгүйхэн хэлээд "бид мэдлэгээ нэгтгэхийг хичээсэн. Тэд бидний хүлээж байсан арга замыг харах эсэхийг харцгаая. "Тэд ажлаа дуусгаж, надад уусмал аяга өгөв. Би цохиулав. Үнэр нь хурц, тааламжгүй байсан. Би хуруугаа тоосоор шидлээ. Эдгэрэл нь гашуун байлаа.

Бид гэр орноо орхисон. Хүү нь өвчтөнийг ажиглаж байв. Аль аль нь эмэгтэйчүүд ядарсан байна.

"Битгий завсар аваарай" гэж би тэдэнд хэлэв. "Би үлдэж байна." Тэр хүний ​​халууралт бузар орчинтой адилхан намайг санаа зовоод байна. Эрэгтэйчүүд хөгшин хүний ​​зусланд очив. Би майханд урд, гартаа эмийн тавиур байв.

Би өвчтөнд буцаж очсон. Хүү нь түүний хажууд сууж, духаа арчив. Тэр инээмсэглэв. Тэр хүн байн байн амьсгалаа. Би эмийн савыг тавиад хүүгийн хажууд сууж байлаа.

"Чи энд байх албагүй шүү дээ" гэж хүү маань хэлээр нь хэлэв. "Хэрэв хүндрэлүүд тохиолдвол би чамайг дуудна" гэж тэр хэллээ. Түүний хэлийг мэддэг байсанд би гайхаж байлаа.

Тэрбээр "Бид таны бодсон шиг боловсролгүй хүмүүс шиг биш юм" гэж тэр хариулав. Би эсэргүүцсэн. Бид бусад бүс нутгуудаас хүмүүсийн мэдлэг, туршлага дутуу үнэлж байгаагүй. Бид бас тэдний хийсэн зүйлийг хүлээн авахаас хэзээ ч татгалздаггүй. Эдгэрэх нь нэр хүндийн асуудал биш харин бие махбодын болон сэтгэлийг сэргээх эрч хүчийг эрэлхийлэх хүчин чармайлт юм. Үүнийг бүхэлд нь ашиглах хэрэгтэй.

"Энэ эм юу вэ?" Гэж би асуув. Хөврөл нь халууралтыг багасгах, халдваргүйжүүлэлт хийхэд ашигладаг модыг нэрлэжээ. Тэр үүнийг тайлбарлах гэж оролдсон боловч тайлбар хийгээд нэр ч надад юу ч хэлсэнгүй.

- Би өнөө өглөө чамд үзүүлэх болно гэж тэр хэлэв.

Тэр эмийг авав. Эрэгтэй хүний ​​байдал тогтворжсон. Би түүнийг Сина, хөгшин хүнийг орхиж, хүүтэй хамт модоо хайж явсан. Би шинэ мэдлэг олж авсан хүснэгтэд хатуу бичсэн. Надад шаварт дүрсийг нь сонгоход хөвгүүд надад таалагдсан. Тэрбээр мод дээр зурж, нөгөө талаасаа тэр цаасыг хэвлэв. Энэ бол маш сайн санаа байсан юм. Энэ арга нь ургамлыг илүү сайн тодорхойлж болно.

Бид үлдсэн. Тосгон сайхан, тайван байсан. Хүмүүс биднийг хүлээн зөвшөөрч, тэдний зан авирыг зөрчихгүй байхыг хичээсэн. Тэд шууд, үнэнч шударга хүмүүс байсан. Дэлхийн бусад улс орнуудаас хөөцөлдөхөд тэд ах, эгч, гэр бүлийнхний гэрлэлтээс урьдчилан сэргийлэх арга хэмжээ авахыг шаарджээ. Нэрийн нарийн төвөгтэй систем нь хэнийг ч хүсээгүй доройтлыг багасгаж чадах хэн болохыг тодорхойлоход тусалсан. Тиймээс гэрлээгүй эрэгтэй, эмэгтэй хүмүүс тусдаа амьдардаг юм.

Одоогийн байдлаар би хөгшчүүл, Нүгэрийн гэрт амьдардаг орон нутгийн оршин суугчдын гэрт амьдарч байсан боловч тосгоны оршин суугчид өөрсдийн байраа барьж эхлэв. Дотор нь тусгаарлагдсан байх ёстой. Нүгэл болон хөвгүүн зураг бэлтгэсэн. Орон сууц нь бидэнд зориулж өрөөтэй байх ёстой бөгөөд дунд нь мэс засал хийлгэх, судалгаа хийх нийтлэг өрөө байх ёстой. Биднийг явсны дараа нэгэн хүүтэй хамт хэрэглэж болно.

Бидэнд хүч чадал байгаагүй. Хүмүүс маш эрүүл байсан тул бид эдгээх чадварыг мэддэг болохоо мэдэхэд цаг хугацаа зарцуулж, бид хөгширч, хөвгүүд маань бидний мэддэг зүйл дээр өнгөрч байлаа. Би бүх зүйлд анхааралтай бичихийг хичээсэн. Графикууд өсч байна. Уран зургийн ур чадвар гайхалтай байсан, ургамал тус бүрийг ширээн дээр будсан, цэцгийг товойлгон, шавраар хийдэг. Тиймээс бид эдгээхэд ашиглаж байсан шинэ болон хуучин ургамлын каталог авлаа.

Би үйл ажиллагаандаа юу хийсэн тухайгаа ярих хэрэгтэй байлаа. Өвчтөний мэдрэмжийг өвчтөний мэдрэмжээс хэрхэн салгасан тухай. Тиймээс би хүүг орчуулгын тусламж авахыг хүссэн.

"Үүнд ид шид гэж байхгүй," тэр инээмсэглэв. Чи өөрийгөө тайвшруулах гэж оролдоод үз дээ. Та зөвхөн тэдний хүсэн хүлээсэн үүргээ биелүүлж, эцэст нь ихэнх тохиолдолд танд туслах болно. Намайг чамд тусалж, санаа зовохоо болихыг чамайг ухаарч ойлгосон. "

Түүний хэлсэн үг намайг гайхашруулав. Нинмарарен надад анхаарлаа сарниулах, мэдрэмжийг жижиг хэсгүүдэд тараахыг заасан юм. Энэ нь үргэлж ажилладаггүй. Зарим тохиолдолд би мэдрэмжээ өөрчилж чаддаг байсан ч заримдаа тэд намайг жолооддог байсан. Үгүй ээ, би хөгшин хүн юу гэж хэлэхээ мэдэхгүй байсан. Энэ бүхэнд айдас ямар үүрэг байсан бэ?

"Харагтун, чиний төрсөн нутагтай мэндэлсэн. Үүнийг цуцлах хэрэггүй. Үүнийг хийх бүх зүйл бол үүнийг хэрхэн амьдрахыг сурах явдал юм. Та чадвараасаа зугтахыг оролдохоос айж байгаа бол тэдгээрийг хянах чадваргүй болно. Тэд өвчин зовлон, төөрөгдөл, бусад олон таагүй мэдрэмжийг авчирдаг гэдгийг би мэднэ. Чи холдчихож байгаа юм чинь, тэгээд тэр мэдрэмжүүд чинь ялах болно шүү дээ. "Тэр хүүг түүний үгсийг орчуулж, намайг харж байхыг хүлээв.

"Чи бие махбодоо эдгээж байхдаа эхлээд өвчин эмгэгийг хайж байгаа эсэхийг олж мэд. Энэ бол таны чадвар. Хэрэв та мэдрэмжийг танихыг оролдохгүй бол та эмчлэгдэхгүй. Чи өвдөлтийг өөрийнхөөрөө мэдрэх шаардлагагүй болно.

Би түүний үгсийг бодож байсан. Би өвчтөнүүдийг тайвшруулах гэж оролдохдоо сэтгэлийн хөдөлгөөнтэй хослуулсан үзэгдлүүдийг төсөөлж байсан. Тиймээс би тэдэнд амар амгалан, сайн сайхны мэдрэмжийг шилжүүлэв. Үүний нэгэн адил, энэ нь эсрэг байв. Надад өвчин эмгэг, айдас надад шилжсэн, би зөвхөн тэднийг хүлээн зөвшөөрсөн. Би тэдэнтэй тулалдахгүй байсан, тэднийг бусдад үймүүлэхийг оролдоогүй.

Би мэдрэмжийг бий болгосон шалтгааныг олох гэж оролдоогүй. Өвчтэй бие нь тодорхой байсан. Тэгээд, гуниг өвчтэй сэтгэлийг явлаа ч би мэдэрсэн, гэхдээ би энэ оролдлого биш үү эмчлэх - хамгаалж, намайг, би тэдний талаар юу гэж боддогийг нь хамгаалсан надад мэдрэмжийн айдаг.

"Чи мэдэж байна," гэж хөгшин хэлэв. Гэхдээ энэ нь тааламжтай биш хэдий ч бидний айдаг зүйлсийг судлахын тулд хичээх хэрэгтэй. Дараа нь бид үүнийг хүлээн авахад суралцах боломжтой. "Тэр дуугүй болов. Тэр намайг бүрэн ойлгож, хүлээж байсан юм.

"Яаж?" Гэж би асуув.

"Би мэдэхгүй байна. Би чамд биш. Хүн бүр үүнийг хайх хэрэгтэй. Харж байна, би таны юу мэдэрч байгаагаа мэдэхгүй байна. Би чамайг нүүрнээсээ таахыг л боддог, гэхдээ таньд юу тохиолдохыг мэдэхгүй байна. Би чиний бэлэг байдаггүй, чи ч бас зовж зүдэрч байна. Би чадахгүй. Би чинийхээр биш зөвхөн чиний хийж байгаа зүйлтэй хамт ажиллаж чадна. "

Би толгой дохив. Тэрбээр түүний үгстэй санал нийлэхгүй байна. "Хэрэв миний мэдэрч байгаа зүйл, эсвэл миний бодсон зүйл бол тэдний мэдрэмж биш харин минийх юм бол яах вэ? Тэдэнд юу тохиолдсон тухай тэдний санаа бодол. "

"Энэ нь боломжтой. Үүнийг үгүйсгэх аргагүй юм. "Тэр дуугүй зогсов." Бид овог аймгаас аман мэдлээсээ мэддэг. Бидний дурсамжинд тулгуурладаг. Мэдлэг, мэдлэгээ хадгалж үлдэх зүйл бий. Энэ бол фонт юм. Үүнийг ашигла. Хайлт. Өөрийн бэлгийг бусдын болон ашиг тусын тулд ашиглах хамгийн сайн арга замыг олох. Магадгүй энэ нь таныг эсвэл таныг дагаж яваа хүмүүсийг эхэнд нь хүрэх замд нь туслах болно. "

Би Эрида дахь номын санг санаж байна. Хүснэгтэн дээр бичсэн бүх мэдэгдэл дайны улмаас устах болно. Мянган жилийн турш цуглуулсан бүх зүйл төөрөлдөх бөгөөд үлдсэн зүйл үгүй ​​болно. Хүмүүс эхнээсээ эхлэх хэрэгтэй болно. Би хуучин, шинэ технологийг устгасан хуучин бичээсийг устгаж байгаа учраас би мэдэхгүй.

Тэр босож, хөвгүүдэд нь нэг юм хэллээ. Тэр инээв. Би тэднийг харлаа. "Өнөө орой би явах хэрэгтэй гэж тэр хэлэв. "Өнөөдөр би маш их зүйлийг сурсан."

Чул энэ ертөнцөд ирэх цаг ирлээ. Тосгоныг хүргэх нь эмэгтэйчүүдэд хамаатай байсан ч би энэ ертөнцийн гэрлийг харахад хүүхдээ туслахыг хүссэн. Би тэдний зан заншил, зан заншлаа эмэгтэйчүүдэд тайлбарлаж өгөхийг хичээсэн боловч тэд ойлгоогүй, шийдвэрээ хүлцэн тэвчиж, миний заншлын талаар ярихдаа анхааралтай сонссон.

Орондоо ороод хүүхдүүдэд анхаарлаа төвлөрүүлж эхлэв. Хувцас, саравч, тоглоом, тавиур. Энэ бол гайхалтай үе байсан, хүлээлт, баяр баясгалангийн үе байлаа. Сар маань миний өмнө өөр нэгэн эмэгтэйг төрүүлэв. Тиймээс би тэдний зан авирыг мэддэг байсан бөгөөд тэдний баярлаж байсан шинэ амьдралыг харуулсан юм. Энэ нь тайвширсан. Энд засаглаж байсан уур амьсгалыг тайвшруулж байв. Би өмнө нь байсан газартаа уулзаж байсан дургүйцэл, жигшүүрт зүйл байсангүй. Чулыг дэлхийд хүргэх таатай орчин байсан.

Би зүгээр л гунигтай хүү, ээжийг нь харсан. Аль аль нь эрүүл, амьдралын дүүрэн байсан. Тэдэнд юу ч алга. Тэр үед өвдөж байсан. Тэр эмэгтэй хөвгүүнийг авчирч, бусдыг нь дуудав. Тэд хүүхэд төрүүлэхийн тулд бэлдэж эхэлсэн. Тэдний нэг нь Sina-д зориулжээ. Бидний хэн нь ч манай гэрт ороогүй. Тэд түүнийг тойрон хүрээлж, тэдний хэрэгцээ шаардлагад нийцэв.

Нүгэл над руу харлаа. Ямар нэг юм түүнд харагдахгүй байна. Тэр юу ч анзаараагүй ч бид удаан хугацаагаар мэдэж, ямар нэг зүйл нуучихсан юм. Би айдаст гараа гэдэс дээрээ тавив. Чулуу амьдардаг байсан. Энэ нь намайг тайвширсан. Тэрээр амьдарч байсан бөгөөд энэ ертөнцийн гэрэлд орохыг хичээдэг байв.

Энэ бол удаан хугацаагаар төржээ. Урт ба хүнд. Би ядарсан ч аз жаргалтай байсан. Би Chul-ыг гартаа барьж, шинэ амьдралыг төрүүлсэн гайхамшигт байдлаасаа эдгэрч чадахгүй хэвээр байна. Миний толгой эргэлдэж, нүд нь манан шиг байлаа. Би харанхуйн гарт унахаасаа өмнө нүдээ нөмөрч, нүдээ аниад харав.

"Түүнийг нэр өгөөч. Түүний нэрийг өгөөч! "Гэж хашгирав. Намайг хэн ч авчрахгүй. Би Chul-г харахгүй бол маш их өвдөж, хүүхэд төрүүлж чадсангүй. Дараа нь туннел алга болж, харанхуй бүх зүйлийг хүрээлсэний дараа би толгойгоо бариагүй толгойн дүрс байсангүй. Бие минь, бүр бодгаль минь, тусламж хүсч, өөрсдийгөө хамгаалж, үхлийн тухай их айдас, биелүүлээгүй ажил, дуусаагүй аялалыг мэдэрсэн. Миний бяцхан Чул.Тигийн айдас.

Алдартай дуу намайг сэрээв. Дуу тэр Sinův эцэг, эхийнхээ нас барсны дараа түүний хүү нь хүний ​​дуулсан дууг би Нүглээ дуулж тэр Ensi нас барсан байхад нь дууг дуулж байв. Одоо тэр энэ дууг миний хүүхдэд дууллаа. Тэр түүнийг гартаа барьж, шоконд оруулав. Миний үүрэг - түүний аав байсан шиг тэр ч бас эхийн үүрэг авчээ.

Би нүдээ нээж, түүнд талархаж байна. Тэр охиноо аваад ёслолын арга хэмжээ авав: "Тэр Чул гэж нэрлэгддэг байсан, хатагтай минь, хүсч байснаараа. Ай түүнийг адислах болтугай, түүний аз жаргалтай аз тохиох болно. "

Бид Chul.Ti төрөхөд тохиромжтой газар сонгов. Чимээгүй, найрсаг. Дэлхий даяар дайнд нэрвэгдсэнээс бид мэднэ.

Бид Чулуу юу гэдгийг л мэдэж байсан, чи өсөх болно, бид үргэлжлүүлэх болно. Гуд.kur.ra хэтэрхий хол байсан, дайн ч яваагүй гэдгийг бид мэдээгүй байсан. Одоогоор бид аялалд бэлтгэж байна.

Нүгэл нь ахимаг насныхан эсвэл бусад суурингууд руу явсан хөвгүүнтэй явдаг байсан бол заримдаа тосгоны гадна талд хэдэн өдөр өнгөрчээ. Тэдний авчирсан мэдээлэл нь урам зориг өгөхгүй байлаа. Бид явахаа хурдан болгох хэрэгтэй болно.

Нэг үдэш тэд манай гэрт нэг хүнийг авчирч өгөв. Аялагч хүн ядарсан, цангаж байсан. Тэд түүнийг албан өрөөнд тавьж намайг хүүгийн хамт дараагийн ширээнүүд дээр ажиллаж байсан хуучин овоохойд хүргэж өглөө. Би айдаст автсан айдас, бие махбодоо дамжуулж байсан айдас мэдрэмж надад төрж билээ.

Би Chul-ыг гардуулсан бөгөөд тэр эмэгтэйн нэг байсан бөгөөд албан тасалгаанд оржээ. Би тэр хүн дээр очив. Гар минь чичирч, мэдрэмж улам хүчтэй боллоо. Бид түүний биеийг угааж, эм хэрэглэсэн. Биднийг амрааж, хүч чадлыг нь сэргээхээр Самугийн овоохойд хүмүүсийг оруулав.

Би түүний хажууд сууж, гарт нь гараа тавив. Надад уур хилэн байсангүй. Тэр өөрийгөө хэрцгий тэмцэлтэй тэмцэх ёстой гэдгийг би ойлгосон. Бидний чадлын нууцыг мэддэг байсан, тэр Чул.Тигийн амьдралыг шийдэж байхдаа шийдэж байсан зүйлээ өнгөрөөсөн. Түүний охин нас барж, тэр түүнийг туннельний дундуур дагуулж ирэв. Магадгүй тэр цаг хугацаа, цаг хугацаа шаардагдахгүй, юу ч хийж чадахгүй зүйлээ эвлэрэх хэрэгтэй байсан байх. Үгүй ээ, намайг уурлаагүй, зүгээр л айж байлаа. Түүний амьдралын айдас. Эмээ, эмээ өвөө гэх мэт түүнд ирэхээс эмээдэг.

Нүгэл нь өглөө байсан юм. Ажил хэргийн талаар хүүг мэдэрч, тэр гэртээ гүйж, "Амрахаа больё, Шабхад. Энд сууж байгаад та түүнд туслахгүй, охиндоо хүч чадал хэрэгтэй гэдгийг санаарай. Нойрсоорой! Би үлдэх болно. "

Гэнэтийн айдаст автсанаар би айдастай унтаж чадахгүй байлаа. Тиймээс би унтаж байгаа Чулыг аваад, тэр хүүхнийг тавиур дээрээс гараад гараараа барьчихсан. Түүний биений дулааныг тайвшруулав. Эцэст нь хэлэхэд, би өөрөө өөртөө нааж, унтаад өглөө. Чул.Тэр хуруугаараа жижигхэн хуруутай байсан.

Нүгэл намайг болгоомжтой сэрээч "Бос, Subad, босоод бос" гэж тэр надад инээмсэглэв.

Миний охинд миний гарт байсан байшинг оруулав. Түүний нүд над руу харж, миний нүдэн дээр зургууд харагдаж байв.

"Чи намайг дуудсан" гэж тэр хэлээд үг хэлэлгүй хэлэхэд би түүнд их хайртай боллоо. Тэр суув.

Би охиноо гартаа "Чулуу, тэр өвөө" гэж нэрлээд, нулимс нь хүний ​​нүдэнд нулимс гарлаа.

Нэгтгэсэн замууд.

Cesta

Цувралын олон хэсгүүд

хариу үлдээх